|
|
Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002
HarperCollins Publishers:
valer
See pena
| A |
verbo transitivo
| 1 |
(= costar) to
cost
este libro vale cinco dólares this
book costs five dollars
¿cuánto vale?¿qué
vale? how much is it?; how much does it cost?
ésas valen (a) 200 pesetas el kilo those
are 200 pesetas a kilo |
| 2 |
(= tener un valor
de) to be worth
el terreno vale más que la casa the
land is worth more than the house
◆MODISMO:no
vale un higo or un pimiento (España) (informal) it's
not worth a brass farthing (británico)
or a wooden nickel (EEUU)
◆MODISMO:vale
lo que pesa (en oro) it's worth its weight in gold |
| 3 |
(= ser causa de)
[+ premio] to
win
[+ críticas,
amenazas] to earn
la final que le valió la copa del mundo the
final in which he won the world cup
esa tontería le valió un rapapolvo that
piece of stupidity got or earned him an earful or (británico)
a telling-off |
| 4 |
(matemáticas) (=
equivaler a) to equal
en ese caso X vale 9 in that case X
equals 9 |
| 5 |
(= proteger)
¡válgame (Dios)! oh, my
God!; God help me!
|
|
| B |
verbo intransitivo
| 1 |
(= costar)
este coche vale muy caro this car is very
expensive or costs a lot of money
¿vale mucho? is it very expensive? |
| 2 |
(= tener
valía)
vale mucho como intérprete he's an
excellent or first-rate interpreter
su última novela no vale gran cosa his
latest novel is not much good or (esp británico) is not up to much
hacer
valer: hizo valer sus derechos he asserted
his rights
hacerse
valer to assert oneself
valer por (=
equivaler a) to be worth
cuatro fichas azules valen por una negra four
blue counters equal or are worth one black one |
| 3 |
(= servir)
| 3.1 |
[herramienta, objeto] to
be useful
todavía puede valer it might
still be useful
este mismo valdrá this one
will do
eso no
vale that's no good or use
ya no me vale it's no good or use to me now
valer para
algo: este trozo no me vale para hacer la cortina this
piece won't do to make the curtain |
| 3.2 |
(España)
[ropa]
este sombrero me vale aún I
can still wear or use this hat
me vale la ropa de mi hermana my
sister's clothes do for (informal) or fit me
as well
a mi hijo no le vale la ropa del año
pasado the clothes my son wore last year are too small for him
now |
| 3.3 |
[situación]
no le vale ser hijo del ministro being
the minister's son is no use to him
no le valdrán excusas excuses
won't help him or do him any good |
| 3.4 |
[persona]
yo no valdría para enfermera I'd
be no good as a nurse
no vales para nada you're hopeless or
useless; you're a dead loss (británico)
(informal) |
|
| 4 |
(= ser
válido)
[documento] to be valid
[moneda, billete] to be legal tender
es una teoría que no vale ya it is
a theory which no longer holds
valga la expresión for
want of a better way of putting it
--¡pero querido! --¡no hay querido que
valga! "but darling!" -- "don't darling me!" (informal) |
| 5 |
más vale: más
vale así it's better this way
¡más te vale! you'd better!
más vale que me vaya I'd or
I had better go
más vale que te lleves el abrigo you'd
or you had better take your coat
◆REFRÁN:más
vale tarde que nunca better late than never |
| 6 |
(España) (=
ser suficiente) to be
enough
dos terrones valen para endulzarlo two
lumps are enough to sweeten it
¡vale ya! that's enough!
no, así ya vale no, it's OK like
that |
| 7 |
(informal) (= estar permitido) to be allowed
no vale empujar pushing's not allowed
¡eso no vale! (= no
es justo) that's not on! (británico)
(informal); that's not kosher! (esp EEUU)
(informal) |
| 8 |
(México)
(informal) (= no tener valor) to
be no use
(= estropearse) to get ruined |
| 9 |
(México)
(informal) (= no importar)
valer algo a alguien: lo que él diga me vale I
don't care what he says
me vale madre I couldn't care less (informal); I
don't give a damn! (argot)
|
|
| C |
valerse verbo
pronominal
| 1 |
valerse de (= utilizar)
[+ herramienta,
objeto] to use; make use of
(= aprovecharse de)
[+ amistad,
influencia] to use
se valió de su cargo para conseguir la
información she used her position to obtain the
information |
| 2 |
(= arreglárselas)
todavía se vale she can still do
things for herself
no se vale solono puede valerse por
sí mismo he can't take care of himself or
manage on his own |
| 3 |
(esp México) (=
estar permitido) to be
allowed |
|
Ask a question in the new forum.
|
|