|
|
Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002
HarperCollins Publishers:
ir
| Para las expresiones ir de
vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la
lengua etc, ver la entrada correspondiente a la otra palabra. |
| A |
verbo intransitivo
| 1 |
(= marchar)
| 1.1 |
(indicando movimiento,
acción) to go
anoche fuimos a un restaurante we
went to a restaurant last night
¿has ido alguna vez a Quito? have
you ever been to Quito?
¡ya voy!¡ahora voy! coming!; I'll
be right there!
vamos a casa let's go home
¿quién va? (militar) who goes there? |
| 1.2 |
(indicando la forma de
transporte)
ir andando to
walk
ir en avión to
fly
ir en bicicleta to
ride
ir a caballo to
ride
ir en coche to
go by car; drive
ir a pie to
go on foot
ir en tren to
go by train or rail |
| 1.3 |
(con complemento)
iba muy bien vestido he was very
well dressed
iban muertos de risa por la calle they
were killing themselves laughing as they went down the street |
| 1.4 |
ir por or ir
a por (España) to go and get
voy por or (España) a por el paraguas I'll
go and get the umbrella
voy por or (España) a por el médico I'll
go and fetch or get the doctor
voy a por él (España) (a buscarle) I'll
go and get him
(a atacarle) I'm going to get him
sólo van a por las pelas (España) (informal) they're
only in it for the money |
|
| 2 |
(indicando proceso)
| 2.1 |
[persona]
¿cómo va el paciente? how's
the patient doing?
el enfermo va peor the patient has
got worse |
| 2.2 |
[acción, obra] to
go
¿cómo va el ensayo? how's
the essay going?; how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? what's
the score?
todo va bien everything's
fine; everything's going well |
| 2.3 |
ir por: ¿te has
leído ya el libro? ¿por dónde vas? have
you read the book yet? whereabouts are you? or how
far have you got?
ir por la mitad de algo to be halfway through
something |
|
| 3 |
(indicando manera, posición)
ese cuadro debería ir encima del sofá that
picture should go over the sofa
lo que te dijo iba en serio he meant what
he said (to you) |
| 4 |
(= extenderse) to
go; stretch
la pradera va desde la montaña hasta el mar the
grasslands go or stretch from the mountains to the
sea
en lo que
va de año so far this year |
| 5 |
(indicando distancia, diferencia)
va mucho de uno a otro there's a lot of
difference between them
de 7 a 9 van 2 the difference between 7
and 9 is 2
(en resta) 7 from 9 leaves 2 |
| 6 |
(indicando acumulación)
con éste van 30 that makes 30
(with this one)
van ya tres llamadas y no contesta we've
called him three times and he doesn't answer |
| 7 |
(en apuestas)
van cinco pesos a que no lo haces I bet
you five pesos you won't do it
¿cuánto va? how much do you
bet? |
| 8 |
(= vestir)
ir con pantalones to be wearing trousers (británico) or
pants (EEUU)
¿con qué ropa or
cómo fuiste a la boda? what did you wear to the wedding?
iba de rojo she was dressed in
red; she was wearing red |
| 9 |
irle a alguien
| 9.1 |
(indicando importancia)
nos va mucho en esto we have a lot
riding on this
le va la vida en ello his life
depends on it
◆MODISMO:ni
me va ni me viene it's nothing to do with me |
| 9.2 |
(indicando situación)
¿cómo te va? how are
things?; how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? how
are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! take care! |
| 9.3 |
(= sentar) to
suit
¿me va bien esto? does this
suit me? |
| 9.4 |
(informal) (= gustar)
no me va nada ese rollo (España) I'm not into that sort of
thing (informal)
ese tipo de gente no me va (España) I don't get on with that
type of people
le va al Cruz Azul (México) (deportes) he
supports Cruz Azul |
|
| 10 |
(seguido de preposición)
◊ ir con
(= acompañar, combinar) to go with
iba con su madre he was with his mother
esta fotocopia debe ir con la carta this
photocopy has to go (in) with the letter
el marrón no va bien con el azul brown
and blue don't go together
eso de ser famosa no va con ella being
famous doesn't agree with her
◊ ir de (España)
¿de qué va el libro? what's
the book about?
va de intelectual por la vida (informal) he
acts the intellectual all the time
¿de qué vas? (informal) what
are you on about? (informal)
◊ ir para
va para viejo he's getting old
va para cinco años que entré en la
Universidad it's getting on for five years since I started
University
◊ ir por (indicando
intención)
eso no va por usted I wasn't referring to
you; that wasn't meant for you
¡va por los novios! (here's) to the
bride and groom!
◊ ir tras to go after
se dio cuenta de que iban tras él he
realized they were after him |
| 11 |
(otras locuciones)
a lo que
iba as I was saying
ir a alguien con
algo: siempre le iba con sus problemas he
always went to her with his problems
pues, a eso
voy that's what I mean; that's what I'm getting at
es el no
va más (informal) it's the ultimate
ir de mal en peor to
go from bad to worse
ir a lo suyo to
do one's own thing (peyorativo) to
look after Number One
ir y venir: era
un constante ir y venir de ambulancias ambulances were
constantly coming and going
llevo todo el día yendo y viniendo de un
lado al otro de la ciudad I've spent all day going from one
end of town to the other
ir y: ahora
va y me dice que no viene now he goes and tells me he's not
coming
fue y se marchó (México) (informal) he
just upped and left (informal) |
| 12 |
(exclamaciones)
◊ ¡vaya! (indicando
sorpresa) well!
(indicando enfado) damn!
¡vaya! ¿qué haces tú
por aquí? well, what a surprise! what are you doing
here?
¡vaya susto que me pegué! I
got such a fright!; what a fright I got!
¡vaya con el niño! that damn
kid! (informal)
◊ ¡vamos! (dando
ánimos) come on!
(para ponerse en marcha) let's go!
¡vamos! ¡di algo! come on!
say something!
vamos, no es difícil come on, it's
not difficult
una chica, vamos, una mujer a girl, well,
a woman
|
|
| B |
verbo auxiliar
◊ ir a
(+ INFIN) to go
vamos a hacerlo (afirmando) we are
going to do it
(exhortando) let's do it
¿cómo lo iba a tener? how could
he have had it?
¡no lo va a saber! of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? you're
not going to tell me you didn't know?
no vaya a ser
que ...: no salgas no vaya a ser que venga don't
go out in case she comes
◊ ir
(+ GERUND)
¿quién va ganando? who's winning?
fueron hablando todo el camino they talked the
whole way there
como iba diciendo as I was saying
¡voy corriendo! I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar be
or start thinking about the subject you
want to deal with
◊ ir
(+ PARTICIPIO)
van escritas tres cartas that's three letters
I've written
|
| C |
irse verbo
pronominal
| 1 |
(uso impersonal)
¿por dónde se va al aeropuerto? which
is the way or which way is it to the airport? |
| 2 |
(= marcharse) to
go; leave
se fueron they went; they left
se fue de la reunión she left the
meeting
me voy, ¡hasta luego! I'm off, see
you!
vete a hacer los deberes go and do your
homework
¡vete! go away!; get out!
¡no te vayas! don't go!
¡vámonos! let's go!
¡nos fuimos! (Latinoamérica) (informal) let's
go!; off we go! (informal) |
| 3 |
(= actuar)
vete con cuidado cuando habléis de este tema you
should tread carefully when you mention that subject |
| 4 |
(= salirse) (por
agujero) to leak out
(por el borde) to overflow
se me fue la leche the milk boiled over
a la cerveza se le ha ido el gas the beer
has gone flat |
| 5 |
(= desaparecer)
[luz] to go out |
| 6 |
(= terminarse)
írsele a alguien: se me va el sueldo en
autobuses all my wages go on bus fares
no se me va este dolor de espalda I can't
seem to get rid of this backache |
| 7 |
(= perder el
equilibrio)
parecía que me iba para atrás cuando
andaba I felt as if I were falling over backwards when I walked |
| 8 |
(eufemismo) (=
morirse) (en presente) to
be dying
(en pasado) to pass away
se nos va el amo the master is dying
se nos fue hace tres años he
passed away three years ago |
|
Ask a question in the new forum.
|
|
Home
Suggestions
New!
Join the WR forums.
|
See Also:
inyección
inyectado
inyectar
ion
iónico
ionizador
ionizar
ionosfera
IPC
ir
ira
iracundo
Irak
Irán
iraní
Iraq
iraquí
irascible
irguiendo etc
iribú
ir:
Definition
(abbreviations)
|
|