|
|
Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002
HarperCollins Publishers:
hacer
| Para las expresiones hacer
añicos, hacer gracia, hacerse ilusiones, hacer
pedazos, hacerse de rogar, hacer el tonto, hacer
las veces de etc, ver la entrada correspondiente a la otra palabra. |
| A |
verbo transitivo
| 1 |
(indicando actividad en general) to
do
¿qué haces? what are you
doing?
¿qué haces ahí? what
are you doing there?
no sé qué hacer I don't
know what to do
no hizo nada por ayudarnos she didn't do
anything to help us
haz todo lo posible por llegar a tiempo do
everything possible to arrive on time
hacer el amor to
make love
◆MODISMO:¡qué
le vamos a hacer! what can you do?; there's nothing
you can do
no tiene sentido hacer las cosas por hacerlas there's
no point doing things just for the sake of it
◆MODISMO:¡la
hemos hecho buena! (irónico) we've
really gone and done it now! (informal)
◆MODISMO:ya
ha hecho otra de las suyas he's been up to his old tricks
again |
| 2 |
(en lugar de otro verbo) to
do
él protestó y yo hice lo mismo he
protested and I did the same
no viene tanto como lo solía hacer he
doesn't come as much as he used to |
| 3 |
(= crear)
[+ coche,
escultura, ropa] to make
[+ casa] to
build
[+ dibujo] to
do
[+ novela,
sinfonía] to write |
| 4 |
(= realizar)
[+ apuesta,
discurso, objeción] to make
[+ deporte,
deberes] to do
[+ caca,
pipí] to do
[+ nudo] to
tie
[+ pregunta] to
ask
[+ visita] to
pay
[+ milagros] to
do; work
el gato hizo miau the cat went
miaow; the cat miaowed
¿me puedes hacer el nudo de la corbata? could
you knot my tie for me?
hacer un favor
a alguien to do somebody a favour or (EEUU) favor
hacer un gesto (con
la cara) to make or pull a face
(con la mano) to make a sign
hacer un recado to
do or run an errand
hacer ruido to
make a noise
hacer sitio to
make room
hacer tiempo to
kill time |
| 5 |
(= preparar)
[+ cama,
comida] to make
hacer el pelo/las uñas a alguien to
do somebody's hair/nails
hacer las maletas to
pack one's bags |
| 6 |
(= adquirir)
[+ amigos,
dinero] to make |
| 7 |
(= dedicarse a)
¿qué hace tu padre? what
does your father do?
está haciendo turismo en África he's
gone touring in Africa
hacer cine to
make films (esp británico); make
movies (esp EEUU)
hacer teatro to
act |
| 8 |
(= actuar)
hacer un papel to play a role or part |
| 9 |
(= sumar) to
make
6 y 3 hacen 9 6 and 3 make 9
y cincuenta pesetas, hacen quinientas five
hundred pesetas and fifty change
éste hace el corredor número 100 en
atravesar la meta he's the 100th runner to cross the line |
| 10 |
(= cumplir)
voy a hacer 30 años la próxima semana I'm
going to be 30 next week; it's my 30th birthday next week |
| 11 |
(+ ADJ) to make
hacer feliz a alguien to make somebody
happy
te hace más delgado it makes you
look thinner |
| 12 |
(+ INFIN) to make
les hice venir I made them come
hágale entrar show
him in; have him come in
siempre consigue hacerme reír she
always manages to make me laugh
hicieron pintar la fachada del colegio they
had the front of the school painted |
| 13 |
hacer que (+ SUBJUN)
yo haré que vengan I'll make sure they come |
| 14 |
(= pensar) to
think
yo le hacía más viejo I
thought he was older; I had him down as being older
te hacíamos en el Perú we
thought you were in Peru |
| 15 |
(= acostumbrar)
hacer el cuerpo al frío to get
one's body used to the cold |
| 16 |
(= ejercitar)
hacer dedos to do finger exercises
hacer piernas to stretch one's legs
|
|
| B |
verbo intransitivo
| 1 |
(= comportarse)
haces bien
en esperar you're right to wait
haces mal
no contestando a sus llamadas it's wrong of you not to answer
his calls
hacer como
que or como si to make as if
hizo como que no se daba cuenta or
como si no se diera cuenta he made as if he hadn't
noticed; he pretended not to have noticed |
| 2 |
(otras expresiones)
no le hace (Río
de la Plata) it doesn't matter
¿qué le hace que sea caro? what
does it matter if it's expensive?
¿hace? will it do?; is it all
right?
¿te hace un cigarrillo? how about
a cigarette?; would you like a cigarette?
dar que
hacer to cause trouble
dieron que hacer a la policía they
caused or gave the police quite a bit of trouble
◆MODISMO:¡no
le hagas! (México)
(informal) you're kidding! (informal) |
| 3 |
(seguido de preposición)
◊ hacer de (teatro) to play the part of
hacer de malo to play the villain
◊ hacer por
(= intentar)
haz por verlo si puedes try to get around
to seeing him if you can
|
|
| C |
verbo impersonal
| 1 |
(tiempo atmosférico) to
be
hace calor/frío it's hot/cold
¿qué tiempo hace? what's
the weather like?
ojalá haga buen tiempo I hope the
weather's nice |
| 2 |
(con expresiones temporales)
hace tres años que se fue he left
three years ago; it's three years since he left
hace tres años que no lo veo I
haven't seen him for three years; it's three years since I (last)
saw him
ha estado aquí hasta hace poco he
was here only a short while ago
no hace mucho not long ago
hace un mes que voy I've been going for a
month
¿hace mucho que esperas? have you
been waiting long?
desde
hace cuatro años for four years |
| 3 |
(esp Latinoamérica)
(informal) (humorístico) (=
tener)
hace sed I'm thirsty
hace sueño I'm sleepy
|
|
| D |
hacerse verbo
pronominal
| 1 |
(= realizar, crear)
hacerse algo [uno mismo] to
make oneself something
[otra persona] to have something made
se hizo una bufanda he made himself a
scarf
¿os hicisteis muchas fotos? did
you take a lot of photos?
todos los días me hago 3km andando I
walk 3km every day
hacerse un retrato to have one's portrait
painted
se hizo la cirugía estética she
had plastic surgery
hacerse caca to
soil one's pants
hacerse pipí to
wet oneself
◆MODISMO:hacérsele
algo a alguien: ¡cuándo se me hará
hablar bien inglés! when will I ever learn to speak
good English? |
| 2 |
(= cocinarse)
todavía se está haciendo la comida the
meal's still cooking
deja que se haga bien la carne make sure
the meat is well done |
| 3 |
(+ INFIN)
| 3.1 |
(= conseguir)
deberías hacerte oír you
should make your voice heard
la respuesta no se hizo esperar the
answer was not long in coming |
| 3.2 |
(= mandar)
se hizo traer caviar de Rusia she
had caviar sent over from Russia |
|
| 4 |
(reflexivo)
se hizo a sí mismo he's a
self-made man |
| 5 |
(recíproco)
se hacían caricias they were
caressing each other |
| 6 |
(= llegar a ser)
| 6.1 |
(+ SUSTANTIVO) to
become
se hicieron amigos they became
friends
hacerse enfermera to become a nurse |
| 6.2 |
(+ ADJ)
quiere hacerse famoso he wants to
be famous
se está haciendo viejo he's
getting old
se hace tarde it's getting late |
|
| 7 |
(= parecer)
se me hizo largo/pesado el viaje the
journey felt long/boring
se me hace que ... (esp Latinoamérica) it seems
to me that ...; I get the impression that ... |
| 8 |
(informal) (= fingirse)
hacerse el interesante to try to attract
attention
hacerse de
nuevas to act all innocent
hacerse el sordo to
pretend not to hear |
| 9 |
(= moverse)
hacerse atrás to
move back
hacerse a un lado (de
pie) to move to one side
(sentado) to move over
hazte para
allá, que me siente move up that way a little so I can
sit down |
| 10 |
(seguido de preposición)
◊ hacerse a
(= acostumbrarse) to get used to
hacerse a una idea to get used to an idea
hacerse a hacer algo to get used to doing
something
¿te has hecho ya a levantarte temprano? have
you got used to getting up early yet?
◊ hacerse con
[+ información] to
get hold of
[+ ciudad,
fortaleza] to take
logró hacerse con una copia he
managed to get hold of a copy
hacerse con el control de algo to gain
control of something |
|
Ask a question in the new forum.
|
|
Home
Suggestions
New!
Join the WR forums.
|
See Also:
habladuría
hablante
hablar
hablilla
habré etc
Hacedor
hacendado
hacendista
hacendoso
hacer
hacha
hacha
hachazo
hache
hachemita
hachís
hachón
hacia
hacienda
hacinado
hacer:
Definition
(abbreviations)
|
|